Page 12 - October 2025 - Truth & Tidings
P. 12

Read Romans 11:7-16                   times in the New Testament, three times
                                              of which it is translated “to harden.”
          In this chapter we have two very impor-
        tant questions. The first is, “Hath God cast   In verse 7, it is probably translated “to
                                              blind” because the quotation in verse 8
        away his people?” (v1).  Paul deals with   brings together truth taught in several
                            1
        this question in verses 1-10. In this section   Old Testament verses: “God hath given
        we see Israel’s present situation.    them the spirit of slumber, eyes that they
          Verses 1-6 teach that God has not totally   should not see, and ears that they should
        abandoned Israel as a nation. God has   not hear.” This is also seen in the quota-
        always had a remnant, and Paul is an ex-  tion from the words of David in verses
        ample of the fact that God still has a rem-  9-10, quoted from Psalm 69:22-23. Paul is
        nant of those who are loyal to Him. Even   stressing that as a result of Israel’s rejection
        in our day there are many Jews who are   of their Messiah, the nation as a whole has
        genuine believers in the Lord Jesus Christ.   been judicially blinded.
          The  NASB  most  closely  follows  the   In verse 11 we have the second impor-
        Greek text of verse 7: “What then? What   tant question, “Have they stumbled that
        Israel is seeking, it has not obtained, but   they should fall?” From verses 11-32, Paul
        those who were chosen obtained it, and   gives us teaching relative to Israel’s future
        the rest were hardened.” Paul suggests   restoration, and what God is doing in the
        that Israel was still seeking God’s favour   meanwhile. The tense used for both verbs
        (present tense of the verb “to seek”), but   in verse 11 gives the sense, “Have they
        had failed to find it (because they sought   stumbled that they should fall [irretriev-
        to obtain it by law observance). However,   ably]?” In other words, “Is there no future
        there were individuals, whom Paul de-  for Israel in God’s program?” As Darby
        scribes as “the election” (JND), who found   translated it in verse 1, Paul’s immediate
        acceptance with God through Christ. As   answer is, “Far be the thought.”
        for the nation as a whole, Paul informs
        us that they have been judicially blinded   A different word is translated “fall” in
        or hardened. The verb poroo appears five   the second part of this verse, the meaning
                                              being “transgression.” Israel’s transgres-
        1  Bible quotations in this article are from the KJV   sion was the rejection of their Messiah. The
        unless otherwise noted.               result of this transgression was their fall.

        300 TRUTH kTidings   October 2025
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17